통문장 암기 (문장 001~130)

[문장 001]
American researchers are urging athletes to take head injuries seriously.
미국 학자들은 운동선수들의 머리부상이 심각하다고 주장합니다.
* urge 주장하다, 촉구하다, 재촉하다.
* injury 부상 

[문장 002]
A British restaurant that serves bacon and egg ice cream has been voted the best place in the world to eat.
베이컨과 계란 아이스크림을 제공하는 한 영국식당이 세계에서 가장 먹기 좋은 곳으로 선정되었습니다. 

[문장 003]
A Nepalese couple have become the first people ever to get married on top of Mount Everest.
한 네팔의 커플이 에베레스트산 꼭대기에서 결혼을 처음으로 한 사람이 되었습니다.
There were no wedding dresses, tuxedos or wedding bells. Just oxygen tanks, climbing equipment and some plastic flowers.
거기에는 웨딩드레스나 턱시도, 웨딩벨도 없었습니다. 단지. 산소탱크, 등산장비와 약간의 플라스틱 꽃 (조화)만 있었을 뿐입니다. 

[문장 004]
Studies show that many American women believe breast cancer is the biggest threat to their health.
연구(연구 결과)는 많은 미국 여성들이 유방암이 그들의 건강에 가장 큰 위협으로 믿고 있다는 것을 보여준다.
* Studies가 복수니까 동사 show에 s가 안 붙었죠? believe동사 역시 주어 women이 복수이니까 believe. s가 붙지 않았습니다. 토익 시험에 자주 나오지만 이 문장만 외워두시면 동사문제는 일단락!
* 최상급에 대한 표현입니다.
* breast cancer 유방암 

[문장 005]
The large American energy services company, Enron, failed two years ago.
미국의 대형 에너지서비스 회사인 엔론은 2년전에 파산했다.
* fail 파산하다. (설사 fail 이라는 단어를 실패라고만 알고 있다고 해도 문장 전체적으로 도산, 파산 등으로 유추해내세요) 

[문장 006]
A deadly influenza virus has been accidentally sent to thousands of laboratories around the world.
치명적인 인플루엔자 바이러스가 실수로 세계 곳곳의 수천곳의 실험실로 보내어 졌습니다.
* deadly 치명적인
* accidentally 우연히, 뜻하지 않게, 잘못하여.
* laboratory 실험실 

[문장 007]
I went to an appliance store not too far from my house, and I first bought a refrigerator for the kitchen.
나는 집에서 멀지 않은 가전제품 가게에 갔습니다. 그리고, 나는 부엌에 놓을 냉장고를 샀습니다.
* appliance 가전제품, 기구, 장치
* refrigerator 냉장고 

[문장 008]
I bought a dishwasher. I probably don't need one because I could wash my dishes by hand, but having a dishwasher can make life easier.
나는 식기세척기를 샀다. 나는 직접 설거지를 하기 때문에 필요없을것 같지만, 식기세척기를 갖는것은 생활을 편하게 해준다.
* dishwasher 식기세척기
* A make B C : A는 B를 C하게 해준다. 

[문장 009]
Americans who want to adopt mainly want healthy babies or very young children.
입양을 희망하는 미국인들은 대부분 건강하고 어린 아이들을 원한다.
* adopt (1. 채용하다. 2. 채택,선택하다. 3. 입양하다,양자(녀)로 삼다) 명사:adoption 

[문장 010]
The dry cleaners is between the museum and the supermarket.
세탁소는 박물관과 슈퍼마켓 사이에 있습니다.
* 위치에 관한 문장입니다.

[문장 011]
He has a French girl-friend called Chanel.
그는 샤넬이라는 프랑스 여자친구가 있습니다.
She's studying English at London University.
그녀는 런던대학교에서 영어를 공부하고 있습니다.
They usually go to the pub in the evening for a drink, and sometimes they invite me to go too.
그들은 항상 술마시러 밤에 술집에 가는데, 가끔 나와 함께 가려고 초대합니다. 

[문장 012]
There was good news in the latest study.
최근 연구에서 좋은 소식이 있었습니다.
Researchers found that eighty-five percent of adults washed their hands in public restrooms last month.
학자들은 지난달 공중화장실에서 성인의 85퍼센트가 자신의 손을 씻는것을 확인했습니다.
That was the most yet since the studies began in nineteen ninety-six.
이것은 1996년 연구가 시작된 이후 아직까지 가장 높은 수치입니다. 

[문장 013]
Economists say high economic growth in the region has helped reduce poverty.
경제학자들은 아시아의 높은 경제성장이 가난 감소를 도왔다고 말했다.
* help를 직역하여 번역하면 위의 문장처럼 '~를 도왔다'가 되지만 좀더 부드럽게 해석하면 "high economic growth 때문에 poverty 가 감소했다"가 되어 인과관계의 동사로 쓰임.
* poverty 가난, 궁핍 

[문장 014]
The International Energy Agency says the world oil supply reached eighty-three point five million barrels per day in July.
지난 7월 국제 에너지 기구에 의하면 세계 석유 하루 생산량은 83.5백만(83억3천5백만) 배럴에 달한다고 말했다.
* reach '거리상에서 도달(도착)했다'의 의미로 주로 쓰이지만 '수치상 근접했다'의 뜻으로 쓰였습니다. 또는 '목적 등을 달성하다'의 뜻으로도 쓰입니다.
* per day 하루에, 매일 

[문장 015]
The accounts earn very little interest, but it's better than earning nothing.
이 계좌는 이자수익이 매우 적지만, 안버는 것보다는 낫다.
* account 계좌
* interest 이자 

[문장 016]
Drive down 1st street going west, cross the river, and keep going straight until Pine Street.
서쪽으로 가면서 1st Street 아래로 운전하고 강을 건너 Pine Street 까지 계속해서 똑바로 가세요.
* 길을 설명해주는 문장입니다. Keep going 이라는 말 자주 쓰죠? 1st street 는 첫번째 거리가 아니고 거리 이름입니다. 충무로, 을지로, 하듯이… 물론 전체 대화의 앞뒤를 연관시켜야만 하지만요. 

[문장 017]
It was designed by a 20 old Yale University student to commemorate all of the US soldiers that died in the Vietnam War.
이것은 베트남전에서 전사한 모든 미군들을 추모하기 위한 것으로, 스무 살의 예일 대학교 학생이 설계를 한 것입니다.
* commemorate 기념하다, 기억하여 기리다. 

[문장 018]
The current account is a measure of the nation's trade with other countries.
당좌계좌(당좌예금)은 다른 나라와의 무역을 나타내는 지수이다.
* 당좌계좌 (current account)란 "무역업체의 본 지점간에 발생하는 외화의 수취. 지급에 대해서는 하나하나 허가절차를 취하지 않고 일정한 제한 하에 본 지점 계정의 대차기입에 의하여 상계, 결제 될 수 있는 제도를 말한다. Current Account는 당좌예금(Checking Account) 이라고도 한다." 즉, 수출한 물건 값을 미리 받을수 있으므로 신용도가 우선시 되어야 하므로 당좌계좌의 balance에 따라 그 국가무역의 신용도가 어떤지를 알 수 있다는 문장입니다. 

[문장 019]
Foreign investment has become an important part of economic development in the United States.
외국의 투자는 미국에서 경제 개발(발전)의 중요한 부분이 되었다. 

[문장 020]
I can exchange my money into the currency of other countries, or I can buy traveller's checks before I depart on a trip.
나는 내 돈을 다른나라의 현금으로 바꿀수 있고, 또는, 여행을 떠나기 전에 여행자 수표를 살 수 있다.
* currency 통화, 현금
* traveller's check (TC) 여행자 수표

[문장 021]
The world population is currently estimated at six point four thousand million.
세계인구는 최근 64억 명 정도로 추정된다.
* estimate 측정하다, 추정하다, 견적, 평가 (정확하지는 않지만 대략 ~ 정도) 

[문장 022]
One of the most powerful tools ever developed is the P.C., the personal computer.
지금까지 개발된 가장 강력한 도구 중 하나는 P.C, 즉, 개인용 컴퓨터이다. 

[문장 023]
You can either appear in court to pay the fine or mail it in.
법원에 오셔서 벌금을 내시거나 또는 우편으로 보내셔도 됩니다.
* Either A or B (A 혹은 

[문장 024]
This year's winner of the Nobel Peace Prize, Liu Xiaobo, is a fifty-four-year-old dissident and writer jailed in China.
올해의 노벨평화상 수상자인 류 샤오보는 54세의 반체제 인사이자 작가로써, 중국의 감옥에 수감되어 있습니다.
* dissident 반체제 인사
* jail. 명사: 감옥, 동사: 투옥하다, 수감하다. (여기서는 동사로 쓰임) 

[문장 025]
India is expected to pass China as the world's most populated nation.
인도가 세계 최대 인구를 가진 국가로서 중국을 앞지를 것으로 예상된다.
* be expected to ~할 것으로 기대된다(예상된다). 

[문장 026]
Do you remember the time we stayed at the Hamilton Hotel?
우리가 해밀턴 호텔에 머물렀던 때를 기억하세요?
we stayed at the Hamilton Hotel 이 the time 을 수식하죠. Do you remember the time ~ 만 외우시면 됩니다. 

[문장 027]
About ninety percent of all computers use Windows.
전체 컴퓨터의 약 90%가량이 윈도우를 사용하고 있다. (컴퓨터의 운영체제(OS)로써…) 

[문장 028]
I agree with the idea of starting lessons later so teenagers can feel better in the morning.
나는 수업을 늦게 시작하는데 동의한다, 그러면 10대들은 아침에 상쾌함을 느낄것이다.
* agree with ~, ~에 동의하다. 

[문장 029]
Many people will attend New Year's parties where they will drink alcohol.
많은 사람들이 술자리를 할 수 있는 신년축하 파티에 참석 할 것이다. 

[문장 030]
The organization works to build peace, fight disease and end suffering around the world.
이 기구는 세계 평화를 구축하고, 질병과 싸우며, 고통을 끝내기 위한 일을 한다.
* organization 기구
* disease 질병
* suffer (동사) 고통받다, suffering (명사) 고통 

[문장 031]
A partial mine collapse on August fifth trapped them more than half a kilometer underground.
그들은 광산의 일부가 지난 8월 5일 붕괴되 지하 500미터 넘는 깊이에 갇혔다.
For two weeks no one knew if they were alive or dead. 2주동안 누구도 그들이 살아있는지 죽었는지 알지 못했다.
* mine 1)광산 2)지뢰
* collapse 무너지다, 붕괴되다, 폭락하다
* trap 덫, 덫으로 가두다. 

[문장 032]
What kind of recipes does it have?
어떤 종류의 요리법이 있나요? 문장상으로 보면 it은 요리책으로 추측할 수 있겠죠. => 이 요리책은 어떤 요리법이 들어있나요.
* recipe 요리법, 조리법 

[문장 033]
The miners still wore dark sunglasses to protect their eyes.
광부들은 여전히 그들의 눈을 보호하기 위해 짙은 선글라스를 착용하고 있다.
* mine 광산, 지뢰 -> miner 광부
* wear (옷등을) 입다, (안경등을) 착용하다.
They have already received gifts of money and travel offers.
그들은 이미 돈과 여행제공같은 선물을 받았다. 

[문장 034]
Last Sunday, huge waves moved across the Indian Ocean and flooded coastal areas across southern and southeast Asia to East Africa.
지난 일요일, 거대한 파도가 인도양을 가로질렀고 남아시아와 동남아시아에서 동아프리카까지 해변지역을 범람 시켰다.
* flood 범람하다 

[문장 035]
The newspaper U.S.A. Today has released a list of the most popular books of two thousand four.
U.S.A 투데이는 2004년에 가장 인기 있었던 책 목록을 발표했다. 
* release 발표하다. 출간(출시)하다. 풀다(풀어주다,놓아주다). 

[문장 036]
Spider-Man is a super hero who helps people in New York City.
스파이더맨은 뉴욕시민을 돕는 대단한 영웅이다. 

[문장 037]
I ordered a software package two weeks ago, and I haven't received it yet.
2주 전에 소프트웨어 패키지를 주문했는데. 아직 안 왔습니다.(아직 못받았습니다) 

[문장 038]
The United Nations secretary-general says countries that have offered aid must hurry and provide it.
유엔사무총장은, 원조를 제공하려는 국가들은, 신속히 제공해야 한다고 말했다.
* 서남아 지진해일 원조에 대한 내용. 

[문장 039]
The earth's surface is mostly water. Almost three-fourths of the earth is covered by ocean.
지구의 표면은 대부분 물이다. 거의 지구의 4분의 3이 바다가 차지한다. 

[문장 040]
I'm in the middle of something, could you call me back in 10 minutes?
다른 일을 하고 있는데 10분 뒤에 다시 전화해주시겠습니까? 

[문장 041]
Please try to say 'pardon?' or 'I'm sorry?' when you don't understand.
알아듣지 못했을때는 'pardon?' 또는 'I'm sorry?' 라고 해주세요. 

[문장 042]
If we could make it lighter and brighter, it might look bigger.
좀더 가볍고 밝게 할 수 있으면 아마 더 크게 보일 거 같습니다. 

[문장 043]
President Bush was in Europe this week for the first time since his re-election in November.
부시 대통령이 지난 11월 재당선 된 이후 처음으로 이번 주에 유럽을 방문했다. 

[문장 044]
After you graduate from university, will you look for a job?
대학을 졸업한 뒤에 직장을 알아보실 건가요?
* look for 찾다 

[문장 045]
In much of the United States, winter means the return of snow.
겨울은 미국 대부분에 있어서 눈이 온다는 것을 의미한다. 

[문장 046]
Don't you know I like to sleep in on the weekend?
주말에는 늦잠 잔다는 거 모르니? 

[문장 047]
Are you looking for a flat mate?
자취생을 구하시나요?
* flat mate 자취생 (룸메이트). 그렇다는 대답은 'yes, we are' 

[문장 048]
I want to take a shower first. 
샤워 먼저 할께요.
* take a shower 샤워하다 

[문장 049]
Snow is a subject of great interest to weather experts.
눈은 기상 전문가들에게 있어서 가장 중대한 관심 대상이다.
* expert 전문가 (특정분야의) 

[문장 050]
Why don't you come here to have a look at it?
와서 구경해 보시겠어요? (오셔서 한번 보시는 것은 어때요?)

[문장 051]
Europe is not much larger than the United States. But three times as many people live there.
유럽은 미국보다 크지는 않습니다. 하지만 세 배나 많은 사람이 살고 있습니다. 

[문장 052]
He has been transferred to our Pusan office.
그는 부산지점으로 옮기셨습니다.(누군가를 찾을 때) 

[문장 053]
I can't hear you very well. Could you speak up a little?
잘 안 들리는데요. 좀 더 크게 말씀해 주시겠어요? 

[문장 054]
The computer and the Internet now make it possible to find and gather information about any subject within a few minutes.
컴퓨터와 인터넷은 불과 몇분 만에 어떠한 주제의 정보도 찾고 수집할 수 있는 것을 가능하게 한다.
* make it possible 가능케 하다. 

[문장 055]
They will communicate around the world at almost the speed of light.
그들은 거의 광속처럼 전세계와 대화를 나눌 것이다. 

[문장 056]
Where exactly do you want me to drop you off?
어디에다 내려 드릴까요?
* drop off 내려주다. 

[문장 057]
An international group has set the limit for next year's catch of bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean Sea.
국제기구는 동대서양과 지중해에서의 내년의 참다랑어 어획량 제한을 결정했다.
* 국제기구는 문맥상 수산업 관련이겠죠. (인터넷 뒤져보니 '대서양참치보존국제위원회(ICCAT)' 인것 같습니다^^)
* 여기서의 set 은 결정하다, 갖추다, 맺다 등등의 의견을 최종결정했다는 의미로 풀이됩니다.
* Bluefin Tuna : Tuna는 흔히 우리가 '참치'라고 하고, 정상적인 어류의 명칭은 다랑어 입니다. Bluefin Tuna는 참다랑어를 말합니다. 

[문장 058]
Many factories are being built in South America, but a lot of manufactured goods must still be imported.
많은 공장들이 남아메리카에 지어지고 있지만, 여전히 많은 공산품은 수입되야 한다.
* manufactured goods 공산품, 가공품 (공장에서 제조하는 제품) 

[문장 059]
Unless we take action now, traffic congestion will get worse and worse.
우리가 조치를 강구하지 않는다면 교통 혼잡은 점점 더 악화될 것이다.
* take action 조치를 강구하다. 액션을 취하다. 

[문장 060]
What makes some places warmer than others?
왜 일부지역이 다른지역보다 더울까요? (직역하면 '무엇이 일부지역이 다른지역보다 덥게 만들까요? ' 인데 자연스럽게 하면 의문사처럼 '왜 ~할까요?' 로 해석하시는것이 좋습니다)
In general, the warmest parts of the world are near the equator.
보통은(일반적으로), 세계에서 더운지역은 적도에 가깝습니다.
This is because the sun's rays are concentrated in these areas.
이는 태양광선이 이지역에 집중되기 때문입니다.
* equator 적도 (여담이지만, 중남미 국가 중 '에쿠아도르 (equador)'라는 나라가 있는데 이름에서 보듯에 '적도'에 있는 나라라는 의미입니다. 수도는 '키토')

[문장 061]
I consumed nothing but cheese, chocolate and wine for two weeks!
2주 동안 치즈,초코렛, 그리고 와인만 먹었어요. (의역상 consume은 '소비'보다는 '먹었다'로 표현 하는 게 맞을 거 같습니다.)
* nothing but = only 

[문장 062]
We are going to take a train from Seoul to Busan and then a ferry to Japan.
서울에서 부산까지 기차를 타고 부산에서 일본까지는 배를 타고 갈 예정입니다.
* ferry : 배. 여객선. 

[문장 063]
Do you want to stop and get a classic video movie and we will watch it together?
우리 비디오 가게에 잠깐 들려서 옛날 영화 좀 빌려 같이 볼까요? 

[문장 064]
Could you tell us why you are interested in a position at our Seoul office?
저희 서울지사에서 근무하는 것에 관심을 갖게 된 이유를 말씀해 주시겠습니까? 

[문장 065]
I think it's time to take care of the paperwork.
이제 문서업무을 처리해야 할 때라고 생각합니다.
* take care of 일반적으로 '돌보다'의 뜻이지만 이 문장에서는 '처리하다'의 의미로 쓰임. 

[문장 066]
I've been working in the East Asian division of a trading company in Australia.
저는 호주에 있는 무역회사에서 동아시아지역을 담당하고 있습니다. 

[문장 067]
I'd like to book a room for Monday, Tuesday and Wednesday nights.
월요일부터 수요일까지, 방을 예약하고 싶습니다. 

[문장 068]
My work involves regular visits to Seoul and Busan.
제 업무 중에는 서울과 부산 정기 방문이 포함되어 있습니다.
* involve 포함하다. 

[문장 069]
There are still some holdovers from the old command-economy days.
여전히 과거의 명령경제 (또는 중앙계획경제, 독재를 비유) 시절의 잔재가 일부 남아있다.
* holdover 잔재 

[문장 070]
Wind is caused by the differences in air temperature from one place to another.
바람은 한지역과 다른곳과의 기온차이로 발생한다. 

[문장 071]
Frostbite is damage that happens when skin is exposed to extreme cold for too long. It mainly happens on the hands, feet, nose and ears.
동상은 피부가 엄청난 추위에 너무 오랫동안 노출되었을때 생기는 손상입니다. 이는, 주로, 손, 발, 그리고 귀에서 발생합니다.
* Frostbite 동상 

[문장 072]
The winter holiday can be beautiful and bright. Christmas lights, boxes wrapped in pretty paper and excited children are everywhere.
성탄절은 아름답고 밝게 할수 있습니다. 크리스마스 불빛, 예븐 종이로 상자를 포장하고, 아이들은 어디에서나 즐겁습니다. 

[문장 073]
Laborers who once toiled in government collectives now flock to factories that supply to foreign companies such as Nike and The Gap.
한때 정부의 집단 농장에서 고생했던 노동자들은 이제 나이키나 갭 같은 외국 회사에 제품을 납품하는 공장들로 몰리고 있다.
* flock 떼, 무리. Flock to ~로 떼지어 몰려들다. 

[문장 074]
Let me briefly go over what was covered in the last meeting.
지난 회의에서의 다루어졌던 내용을 간단하게 요약해 드리겠습니다.
* let me ~ 내가 ~하겠다. (회화에서 자주 쓰입니다.) let me go 나 갈래… let her go 그녀를 풀어줘라. 그녀를 가라고 해라 (영화 대사에 자주 등장). 

[문장 075]
I need to go away and get out of the city this weekend to unwind.
이번 주말에 좀 쉬기 위해서 도시를 벗어나서 멀리 가고 싶습니다.
* unwind : relax, 긴장을 풀다. 

[문장 076]
After winning the Second World War in 1945, the United States became the world's most powerful nation.
1945년, 2차세계대전의 승리이후, 미국은 세계에서, 가장 강력한 국가가 되었다. 

[문장 077]
This year, the story with the most votes was the huge oil spill in the Gulf of Mexico. An oil rig operated by BP exploded in April.
올해, 가장 많은 투표를 한 사건은, 멕시코만의 거대한 기름유출입니다. BP가 운영하던 이 석유굴착기는, 지난 4월 폭발했습니다.
* oil rig 석유굴착기
* BP 영국계 석유회사 (British Petroleum 의 약자)
* explode 폭발하다, 터지다. 

[문장 078]
Can we get out of our advertising contract with Henderson's?
핸더슨과의 광고 계약을 취소할 수 있을까요?
* get out of + 상황; ~상황에서 빠져나가다. 위 문장은 광고건이므로 광고계약을 취소한다는 의역으로 쓰였습니다. 

[문장 079]
Robots can work longer hours than people. And they can work more cheaply too.
로봇은 사람보다 오랜시간동안 일을 할수 있고, 또한, 더 저렴하게 일할 수 있다. 

[문장 080]
People who do not get enough vitamin A in their diet may develop night blindness.
다이어트를 하는 사람이 비타민A를 충분히 섭취하지 못하면, 야맹증에 걸릴 수 있다.
But in the developing world a lack of vitamin A causes much more serious harm to children.
하지만, 개발국가에서의 비타민 A 결핍은 아이들에게 더욱 치명적이다.

[문장 081]
For the past three decades, a global effort to conserve the species has centered on India.
지난 30년 동안, 세계의 종(種) 보호 노력은, 인도에 집중돼 왔습니다.
* decade 10년 단위
* conserve 보존하다. 보호하다.
* species 종 (생물 분류상. 種) 

[문장 082]
We have to consider accounting and marketing, not just our salespeople's performances.
우리는, 영업 사원들의 성과보다는, 재정과 마케팅을 먼저 고려해야 합니다.
* A, not B (B가 아니라 A) 

[문장 083]
Scientists who study the Earth tell us that the continents and ocean floors are always moving.
지구를 연구하는 학자들은, 대륙과 대양의 바닥은, 항상 움직인다고 말한다.
* continent 대륙, 육지.
Sometimes this movement is violent and results in death and destruction. 때때로, 이 움직임은 끔찍하고, 인명피해와, 파괴의 결과를 낫습니다.
* violent 맹렬한, 난폭한, 끔찍한.
* destruction 파괴. 

[문장 084]
Besides Singapore Airlines, other firm customers for the super-jumbo are Air France, Lufthansa and several Arab and East Asian carriers.
싱가폴 항공 외에도, 에어 프랑스와 루프트한자, 그리고 아랍과 동아시아의 항공사들이, A-380의 고객들이다. 

[문장 085]
ABC company was established in 1980, and since that time we've substantially penetrated the copy machine market.
ABC 컴퍼니는 1980년에 설립되어 이후 실질적으로 복사기계 시장을 석권했습니다.
* 문장이 좀 길어 보이지만 차근차근 앞뒤 생각하며 읽어 가시면 결코 긴 문장이 아닙니다. 또한 가장 간단히 자신의 회사를 소개할 수 있는 문장입니다.
* substantial 실질적인, 상당한.
* penetrate 침투하다, 관통하다. (총알, 기업이나 상품 등이..) 

[문장 086]
The family prepares its children to be part of other social groups like schools, the neighborhood, and the country.
가족은 가족의 아이들이 학교나, 이웃, 그리고, 국가와 같은 다른 사회그룹의 일부가 될수 있도록 준비해준다. 

[문장 088]
For the past ten years, a trade agreement permitted countries to limit imports of textiles and clothing.
지난 10년 동안, 무역협정은 각국의 원단 및 의류수입의 제한을 허용했다. 

[문장 088]
For the past ten years, a trade agreement permitted countries to limit imports of textiles and clothing.
지난 10년 동안, 무역협정은 각국의 원단 및 의류수입의 제한을 허용했다. 

[문장 089]
I still haven't received my order yet and I'm getting a little frustrated.
주문한 물건을 아직까지 못 받아서 좀 화가 나거든요.
* frustrated: 실망한, 욕구 불만의. 

[문장 090]
Studies have shown that stress can reduce the body's ability to fight disease.
이 연구는 스트레스가 몸의 면역기능 (질병과 싸울 수 있는 능력)을 감소 시킨다는 것을 보여준다. 

[문장 091]
The boss wants to see her at five o'clock so she's pretty nervous.
사장이 그녀를 5시에 보자고 해서 그녀가 아주 불안해 하고 있다.
* nervous 신경질적인, 불안한 

[문장 092]
Companies launched more than eighty handheld computers similar to the popular Apple iPad.
기업들은 인기있는 애플의 아이패드와 유사한 80개 이상의 휴대용 컴퓨터를 출시했다.
* handheld [형] 손바닥 크기의, 소형의, [명] 소형기기 

[문장 093]
I don't know how to tell him to leave me alone once and for all.
나를 영원히 떠나달라고 그 사람에게 어떻게 말해야 할지 모르겠습니다.
* once and for all. 완전히, 영원히, 최종적으로. 

[문장 094]
I was very impressed with your presentation this afternoon.
오후에 있었던 당신의 발표가 너무 인상 깊었습니다.

[문장 095]
North Korea has never formally responded to the proposal made last year.
북한은 지난해 했던 제안에 공식적인 응답을 하지 않았다. 

[문장 096]
I'm coming into Seoul for a few days, and I was wondering if you could squeeze me into your busy schedule?
서울에 가서 며칠 있을 건데, 바쁜 일정 중에 저를 만날 수 있나요.
* squeeze 짜내다. (시간을 바쁜 와중에도 만들어 내다). 야구의 스퀴즈 번트. 

[문장 097]
Tickets will cost $200,000, but promoters of space tourism say the costs should come down quickly after that.
(여행)요금은 20만달러 정도 되겠지만, 우주관광의 흥행주(프로모터)들은 이후 머지 않아 요금이 빠르게 인하될 것이라고 말한다. 

[문장 098]
We need someone to give a presentation on Thursday.
목요일에 발표할 사람이 필요합니다.
* give a presentation 발표하다, 설명회를 열다. 설명하다. 

[문장 099]
Many say the North Korean nuclear issue still poses a serious challenge to peace and stability on the Korean peninsula.
많은 이들은 북한 핵 문제가 여전히 한반도의 평화와 안정에 심각한 걸림돌이 되고 있다고 한다.
* stability 안정 

[문장 100]
Economic and political contacts did increase after the 2000 summit.
경제적, 정치적 접촉이 지난 2000년 정상회담 (6.15를 지칭) 이후 급격히 증가하였다.
* do 가 increase를 강조 (did increase 급격히 증가했다)

[문장 101]
I need 25 boxes of 700 megabyte writable CDs. Do you have them in stock?
700메가 공시디 25박스가 필요한데 재고 있나요?

[문장 102]
Egypt is a nation of eighty million people -- the largest in the Arab world.
Hosni Mubarak came to power in nineteen eighty-one.
이집트는 8000만 인구의 나라로써, 아랍세계에서 가장 크다.
Hosni Mubarak는 1981년에 권력을 잡았다.
* come to power 권력에 들어서다, 권력(정권)을 잡다.

[문장 103]
She got caught talking behind the boss's back.
그녀는 사장 험담을 하다가 걸렸다.
* talk behind one's back 상대가 없는 자리에서 헐뜯다. 비난하다.

[문장 104]
Get a plenty of water daily and have some rest for a while.
매일 물을 많이 마시고 당분간 충분한 휴식을 취하세요.

[문장 105]
Each year, more than two million people die from work-related accidents or diseases.
매년 200만명 이상의 사람들이 노동관련 사고나 질병으로 사망하고 있다.

[문장 104]
Get a plenty of water daily and have some rest for a while.
매일 물을 많이 마시고 당분간 충분한 휴식을 취하세요.

[문장 105]
Each year, more than two million people die from work-related accidents or diseases.
매년 200만명 이상의 사람들이 노동관련 사고나 질병으로 사망하고 있다.

[문장 106]
She signed a new contract with our advertising department.
그녀는 우리 광고부서와 새로운 계약을 맺었습니다.
* contract 계약(서)

[문장 107]
Labor-related deaths represent four percent of all deaths around the world.
노동관련 사망은 전세계 사망자의 4퍼센트로 나타난다.
* represent 나타내다, 묘사하다.

[문장 108]
If the symptoms don't improve within a week, then come in again.
만약 증상이 일주일 이내에 개선되지 않으면(차도가 없으면) 다시 오세요.

[문장 109]
We ordered 2,000 dolls from your company, but the shipment just arrived and it's 500 dolls short.
저희가 인형을 2,000개 주문해서 방금 막 도착했는데요, 500개가 부족하던데요
* shipment 선적
* short 부족한

[문장 110]
They have security cameras everywhere. Sooner or later they are going to know who it was!
사방에 감시 카메라가 있습니다. 조만간 누구였는지 알아 낼 것입니다.
* sooner or later 금방, 조만간
* security 보안, 안전

[문장 111]
Two years of military service is compulsory for most South Korean males.
2년의 군복무는 대부분의 대한민국 남성들에게 의무사항 입니다. (의역: 대부분의 한국 남성들은 2년간 의무적으로 군복무를 해야 합니다) 
* military service 군복무
* compulsory 강제적인, 필수의, 의무적인. 

[문장 112]
Do you have any idea about what goes on in this office?
사무실에서 무슨 일이 있었는지 아세요? 

[문장 113]
Doesn't it bother you that she's on the other side of the world and hasn't called for weeks?
지구 반대편에 있으면서 몇 주 동안 전화도 안 하는데 걱정되지 않습니까?
* bother : 괴롭히다, 근심하게 만들다. 

[문장 114]
There's nothing like an icy cold beer on a hot summer day!
더운 여름철에는 시원한 맥주만 한 것이 없다. (시원한 맥주가 최고다)
* 최상급 문장 

[문장 115]
I think the food I had yesterday morning didn't sit with me.
내 생각에는 어제 아침에 식사가 체한 것 같습니다.
* 체하다 : have a digestive upset; suffer from indigestion; sit[lie] heavy on the stomach
What took for breakfast lies heavy on my stomach. 
아침 먹은 것이 체했다

[문장 116]
I'm still not sure if I can get away from work early on Friday.
금요일에 직장에서 일찍 나올 수 있을 지 확실하지 않다.
* away from 벗어나다 

[문장 117]
Cuba and the United States do not have formal relations
쿠바와 미국은 정식수교를 맺고 있지 않다.
* formal 공식적인
* relation 관계 

[문장 118]
I'm going to be in town for a couple of days next week and I was wondering if we could get together?
다음주에 이틀 동안 그 곳에 갈 예정인데 만나 뵐 수 있을까요? 

[문장 119]
Do you want to go in-line skating with John and I next Sunday?
다음 주 일요일에 존과 나와 함께 인 라인 스케이트 타러 갈래요? 

[문장 120]
As soon as I finish a section, he sends me a pile of corrections.
한 부분을 끝내자 마자 고쳐야 할 것을 한 묶음 보내지 뭡니까.
* pile 쌓아올린 더미, 산더미. 

[문장 121]
At the next block, turn right. Walk for about 4 minutes and you'll see it on your right.
다음 블록에서 오른쪽으로 가세요. 그리고 약 4분 정도 걸어가면 오른 쪽에 있을 겁니다. 

[문장 122]
Don't flatter me just to get what you want!
당신이 원하는 것을 얻기 위해 아부(아첨)하지 마세요.
* flatter : 아첨하다, 알랑거리다. 

[문장 123]
That's the best I can do on such a short notice.
시간이 촉박해서 이게 제가 할 수 있는 최선이었습니다.
* at short notice 예고없이, 촉박하게. 

[문장 124]
I really want to work for your company because I'd like to get into the private sector involving Tele-communications.
전자 통신과 관련된 회사에서 일하고 싶기 때문에 이 회사에서 정말로 일하고 싶습니다.
* the private sector 민간부분 

[문장 125]
Throughout my university career, I worked for Bell Canada in the summers writing computer programs for advanced Tele-communications between branch offices.
대학 시절 내내 여름이면 벨 캐나다 사에서 지사간의 보다 나은 전자 통신을 위한 프로그램을 작성하는 일을 했습니다. 

[문장 126]
In order to get a job, I need experience… but in order to get experience, I need a job!
일자리를 구하려면 경력이 필요한데… 경력이 있으려면 일자리가 있어야 되죠. 

[문장 127]
What made you decide to come to Korea?
무엇 때문에 한국에 오기로 결심했나요? 

[문장 128]
Every year on August 15, some cabinet ministers visit Tokyo's Yasukuni Shrine.
매년 8월 15일이면 일부 내각 관료들은 야스쿠니 신사를 방문한다.
* cabinet 내각
* shrine : 사당, 묘, 성지. 

[문장 129]
On the Korean peninsula, Monday will be a day of celebration as both North and South Korea mark their 60th anniversary of independence.
한국(한반도)에서는 월요일, 남한과 북한이 합동으로 광복 60주년 기념 축하 행사를 갖습니다. 

[문장 130]
Would you like to have him call you or leave your message?
전화 드리라고 할까요, 아니면 메시지를 남겨드릴까요?

출처: 영어듣기 사이트 BasicEnglish www.basicenglish.co.kr

댓글

이 블로그의 인기 게시물

iOS 아이폰용 앱 개발을 위한 디자인시, 디자이너가 참고 해볼만한 사항들

스냅드래곤 기반 크롬북, ‘트로그도어’ 개발 중

10년 전 중단된 바이오 스마트폰 시제품 실물 등장